Diskuse
Varák a azbuka
Děkujeme za pochopení.
P81a60v96l12a 67C91t78i30b76o46r85o64v33á
Mně osobně se nejvíc líbí Russkije suveniry s nápisem Sale 50% na výloze ... k tomu už aby jeden měl slovník
J93i16ř63í 32K89l29i33m57e70š
Jako Varák - naprostej souhlas
Na Rusácích mi např. podstatně více vadí jejich chování, co se týče nápisů, je to pro mne záruka toho, že když na nevlezu a nic nepřijdu
T96i92n25a 96S68o78l51a16n93o18v64á
Spasíba!
A víte co? Ano, chování je na Rusech asi to nejhorší. A největší výhoda nápisů v azbuce je, že díky ní se těm arogantním vidlákům spolehlivě vyhnete. Čili pro domorodce varování 3v1 - bacha Rus, bacha vysoké ceny za bacha šunt ;))
No ne? Proč vůbec překládat do češtiny turistické pasti?
P13e36t15r 20K47r77a72t32i13n15a
Pěkné, krásně zdůvodněné... Nelze, než souhlasit.
(Pozn: u té věty "co tu máte nejdražší? Vezmu si to 5x" mě nejprve napadlo, že musí být super s rusama obchodovat. Ale pak mi došlo, že ne - kdo má furt hlídat konkurenci, aby měl ty nejvyšší ceny? )
T92i80n16a 38S11o50l48a11n14o11v90á
:))) tak trochu jo! Můj bývalý americký manžel kupoval vždycky před cestou domů křišťál pro rodinu, ale určitě ne na kolonádě ;)
V34l89a98d19i51m93í20r 51V34o39l91k56o
byl bych asi spíš pro ty české nápisy, ale jo....tyhle argumenty na mě vcelku zabraly
T68i56n13a 37S26o78l81a55n83o48v92á
Nevím jak jinde, ale ve Varech to tak funguje. Občas se nějaký nápis pro Rusy objeví i s českou mutací (viz. nabídka bytů) a člověk se až ptá, proč vlastně ;)
K86a32t26e61ř49i50n65a 54T16y60c45o21v11á
je to tak. ty hovadismy mají většinou na svědomí lidé s novými penězi, ale to se dělo v historii vždy a na mnoha místech. ti Rusové, které potkáte v Brně, jsou převážně kultivovaní a velmi vzdělaní lidé
T25i20n38a 35S77o21l61a79n62o88v59á
Jé, tak to děkujte bohu. Z těch varských je občas ještě cítit ta zemljanka... :/
K69a54r46e21l 83B34o28č44e49k
Tak já chápu váš pohled, Varák a azbuka, Varákovi azbuka nevadí z pohledu - to ani číst nemusím, tohle fakt není pro mě, o tohle zájem nemám, na druhý straně si myslím, že na obchodech by měly být nápisy oboujazyčný, tj. česky i rusácky, přece jenom je to Česká republika a ne Ruská. Zatím teda ano. A stejně tak mi vadí anglický nápisy. Sale a emergency atd. Jsem prostě nespokojenej jako Hail-Barley.
T50i15n31a 29S77o58l11a83n72o46v49á
Karle jeden vrtošivej... :))
Úřední jazyk je jeden konec a azbukistánské obchody druhý. A uprostřed mezi tím je to, čím se my Varáci škodolibě bavíme: Žádná korporace zastoupená v KV a orientovaná NEJEN na ruské zákazníky na ruštinu nepřistoupila a krásným přikladem jsou třeba mobilní operátoři. Ačkoliv tedy Rusové mají ve svém minirajónu razpradaži a útky, kdekoliv mimo jsou za blbce a dostávají to sežrat. Včetně nás, obyčejných občanů. Nepromarníme jedinou příležitost, kdy se nás Rus rusky zeptá bez pozdravu na cestu. TAK PŘÍSAHÁME! :D nebojte, své si bráníme a máme své malé sladké pomsty ;)
T11i78n95a 28S43o32l35a26n75o61v73á
To víte, že máte, Ondřeji! Jste šikulka!
H14o16r16s10t 62A59n95t89o51n 20H61a43s54l84b82a65u74e25r
Ohřeplavec, Tino, děkuje za informaci z jeho rodiště. Zatím jsem se neutopil. Rusové také ne. Oni se k smrti UPIJÍ nebo UBIJÍ!
T43i24n73a 24S59o50l56a31n86o53v13á
Ha ha, to zní jako velmi pravděpodobný byznysplán :)))
V81a92n25d73a 36K63u46n23z15o72v80á
Moje řeč, hezky napsáno. Azbuka mi nevadí, ani většina Rusů, třeba moji sousedé v domě. Ovšem ti, co mi vadí, ti tedy vadí mocně.
T21i78n83a 90S27o61l73a57n48o69v51á
Přesně! Překladem Rusa nepřevychováš...
K60a27r59e40l 91B55o58h16á38č18e45k
Nebyl by někde pro mne ten gepard...ale vykládaný diamantíky?:))
T48i91n79a 50S39o21l55a11n38o11v37á
To víš že byl! A klidně s žárovčičkama na tužkovku, aby v noci plamnně hleděl! :))))