Diskuse
Varák a azbuka
Děkujeme za pochopení.
P67a13v98l68a 39C51t20i33b12o98r77o41v38á
Mně osobně se nejvíc líbí Russkije suveniry s nápisem Sale 50% na výloze ... k tomu už aby jeden měl slovník
J54i72ř57í 87K63l59i72m67e45š
Jako Varák - naprostej souhlas
Na Rusácích mi např. podstatně více vadí jejich chování, co se týče nápisů, je to pro mne záruka toho, že když na nevlezu a nic nepřijdu
T74i24n95a 92S37o93l19a43n66o59v17á
Spasíba!
A víte co? Ano, chování je na Rusech asi to nejhorší. A největší výhoda nápisů v azbuce je, že díky ní se těm arogantním vidlákům spolehlivě vyhnete. Čili pro domorodce varování 3v1 - bacha Rus, bacha vysoké ceny za bacha šunt ;))
No ne? Proč vůbec překládat do češtiny turistické pasti?
P78e66t34r 31K81r12a87t28i53n38a
Pěkné, krásně zdůvodněné... Nelze, než souhlasit.
(Pozn: u té věty "co tu máte nejdražší? Vezmu si to 5x" mě nejprve napadlo, že musí být super s rusama obchodovat. Ale pak mi došlo, že ne - kdo má furt hlídat konkurenci, aby měl ty nejvyšší ceny? )
T67i32n61a 35S55o62l92a78n32o15v48á
:))) tak trochu jo! Můj bývalý americký manžel kupoval vždycky před cestou domů křišťál pro rodinu, ale určitě ne na kolonádě ;)
V11l68a76d95i37m18í70r 83V32o94l87k23o
byl bych asi spíš pro ty české nápisy, ale jo....tyhle argumenty na mě vcelku zabraly
T50i18n95a 34S51o84l43a20n40o23v41á
Nevím jak jinde, ale ve Varech to tak funguje. Občas se nějaký nápis pro Rusy objeví i s českou mutací (viz. nabídka bytů) a člověk se až ptá, proč vlastně ;)
K17a90t44e66ř81i41n25a 64T43y54c67o77v97á
je to tak. ty hovadismy mají většinou na svědomí lidé s novými penězi, ale to se dělo v historii vždy a na mnoha místech. ti Rusové, které potkáte v Brně, jsou převážně kultivovaní a velmi vzdělaní lidé
T57i35n54a 92S26o44l30a42n79o19v20á
Jé, tak to děkujte bohu. Z těch varských je občas ještě cítit ta zemljanka... :/
K58a37r51e92l 88B94o17č86e36k
Tak já chápu váš pohled, Varák a azbuka, Varákovi azbuka nevadí z pohledu - to ani číst nemusím, tohle fakt není pro mě, o tohle zájem nemám, na druhý straně si myslím, že na obchodech by měly být nápisy oboujazyčný, tj. česky i rusácky, přece jenom je to Česká republika a ne Ruská. Zatím teda ano. A stejně tak mi vadí anglický nápisy. Sale a emergency atd. Jsem prostě nespokojenej jako Hail-Barley.
T69i14n91a 51S88o52l17a40n53o67v82á
Karle jeden vrtošivej... :))
Úřední jazyk je jeden konec a azbukistánské obchody druhý. A uprostřed mezi tím je to, čím se my Varáci škodolibě bavíme: Žádná korporace zastoupená v KV a orientovaná NEJEN na ruské zákazníky na ruštinu nepřistoupila a krásným přikladem jsou třeba mobilní operátoři. Ačkoliv tedy Rusové mají ve svém minirajónu razpradaži a útky, kdekoliv mimo jsou za blbce a dostávají to sežrat. Včetně nás, obyčejných občanů. Nepromarníme jedinou příležitost, kdy se nás Rus rusky zeptá bez pozdravu na cestu. TAK PŘÍSAHÁME! :D nebojte, své si bráníme a máme své malé sladké pomsty ;)
T32i13n72a 70S54o59l59a89n70o87v31á
To víte, že máte, Ondřeji! Jste šikulka!
H61o50r37s90t 23A12n35t50o36n 85H60a61s36l62b48a11u21e93r
Ohřeplavec, Tino, děkuje za informaci z jeho rodiště. Zatím jsem se neutopil. Rusové také ne. Oni se k smrti UPIJÍ nebo UBIJÍ!
T37i42n31a 67S12o65l49a44n68o98v18á
Ha ha, to zní jako velmi pravděpodobný byznysplán :)))
V49a36n86d92a 77K98u64n14z78o95v11á
Moje řeč, hezky napsáno. Azbuka mi nevadí, ani většina Rusů, třeba moji sousedé v domě. Ovšem ti, co mi vadí, ti tedy vadí mocně.
T41i96n62a 70S50o45l17a16n57o48v94á
Přesně! Překladem Rusa nepřevychováš...
K42a55r10e93l 48B70o51h78á42č35e42k
Nebyl by někde pro mne ten gepard...ale vykládaný diamantíky?:))
T13i45n33a 73S42o83l48a46n16o24v41á
To víš že byl! A klidně s žárovčičkama na tužkovku, aby v noci plamnně hleděl! :))))